28 марта состоялось подведение итогов XIX Межрегионального конкурса молодых поэтов-переводчиков и торжественное награждение победителей. Татьяна Кочерюк и Дмитрий Шешуков были награждены дипломами за лучшие художественные переводы с английского языка и отмечены памятными подарками.
Как сообщили дипломанты, «мероприятие прошло в атмосфере вдохновения, гостеприимство организаторов никого не оставило равнодушными».
Мероприятие состояло из двух частей: конкурсной и внеконкурсной.
Участниками конкурса были прочитаны оригиналы и переводы стихов с английского, русского, немецкого, китайского языков. После основной части состоялась внеконкурсная часть, где участники смогли поделиться стихами собственного сочинения, а также переводами, не вошедшими в конкурсную программу.
Организаторы заверили, что лучшие переводы будут опубликованы в четырнадцатом выпуске научно-художественного журнала «Переводчик».
Конкурс проводился с целью выявления талантливой молодежи в области перевода художественной литературы как с иностранных языков на русский, так и с русского языка на иностранные.
Конкурс преследует следующие задачи:
- Объединение переводчиков художественной литературы под эгидой Забайкальского регионального отделения Союза переводчиков России и привлечение их в ряды молодежной секции ЗабРО СПР;
- Усиление роли иностранных языков и межкультурной коммуникации для достижения взаимопонимания между народами в контексте расширяющегося диалога культур;
- Приобщение зарубежных читателей к забайкальской поэзии в переводе на иностранные языки;
- Стимулирование молодежи к совершенствованию знаний в области иностранных языков и творческой деятельности.
Отправить комментарий