На традиционном XVII региональном Забайкальском конкурсе поэтов-переводчиков лучшими были названы переводы Анны Райдун и Дмитрия Шешукова.
Вечер подведения итогов прошел в ЗабГГПУ, где участники декламировали свои переводы. Как отметила Ольга Стельмах, председатель Забайкальского регионального отделения Союза переводчиков России, действительный член Союза переводчиков России: «Перевод художественного текста – это сложная филигранная работа, требующая больших усилий, умения и таланта. Прекрасное знание языка еще не гарантирует успеха».
Поздравляем победителей и желаем им творческих успехов.
Отправить комментарий